История на коледната песен "Коледно дърво е роден в гората"

Къде е тази песен, който пее на Нова година elkah, сега един век, поколение след поколение.
С "Дървото" е случай, в който музиката е всичко ясно от самото начало, но авторството на стихотворенията, които, както се оказа, са писани преди мелодията. И музиката и текста първоначално са били Коледа вече е по времето на съветската власт "рибена кост" първо забранени, а след това право, но тъй като Нова година. Но първо първите неща.

През 1903 г. списание "Baby", който е издаден в Москва, публикувано стихотворение, наречено "коледно дърво". Авторът е бил регистриран като "AE". В рамките на тази псевдоним публикува техните творби Раиса Gidroits - тя започва да пише стихове, когато все още в училище. Alias ​​момиче използва като страстта си към поезията не одобрява от родителите, а след това на съпруга ми. Gidroits след гимназия работи като гувернантка в-вдовец принц Kudasheva и след това се омъжи за него.

Стихотворението "коледно дърво" Видях в един любител музикант списание, благородник капитал Леонид Beckman. Дворът беше през 1905 г., неговата съпруга му роди втори дъщеря Beckman, и щастлив баща се опита да измести вниманието от семейството на революционните събития в нещо по-позитивно. Роден съм на 30 октомври, а сега е известно, че всеки руски мотив. От дългия и разделен на няколко части от стихотворения голям Нова година бяха избрани линии, написани на достъпен ямбичен тетраметер. Записано мелодия съпругата Леонид Beckman, професионален пианист, възпитаник на Московската консерватория Елена Beckman-Shcherbina. Beckman себе си, въпреки факта, че знае как да свири на пиано и пее, се страхуват да правят грешки, когато пишете, защото те не знаят бележки. Така че можем да кажем, че "Гората Повдигнат елха" най-много три от автора. Въпреки че някои експерти имат някои твърдят, че авторството на музиката. Фактът, че мелодията е много подобен на популярната мелодия в шведския песента "чиклит хиляди коледни свещи", което Ейми Кьолер пише през 1898 година.

Скоро детската песен става популярен. Въпреки това, по време на Първата световна война, Коледа се празнува не и след това съветското правителство го премахната като религиозен празник. "Дърво" е бил забранен, както и Дядо Коледа с лозунга: "Само онзи, който е приятел на свещениците, на коледната елха е готова да празнуват." Той се завръща "рибена кост" само с връщането на честването на Нова година - т.е. след 1935. Но песента, както и много други коледни герои, прекласифицирани през новата година.

Това стихотворение е написано за музиката си, Раиса Kudasheva научих само през 1921 г., когато чула пеенето си във влака малко момиченце. По-късно я авторство на стиховете е официално установена.




Гората Повдигнат елха

Гората Повдигнат елха,
В гората се е увеличила,
Зимни и летни, тънък,
Грийн.

Снежна буря тя пее една песен:
"Sleep, рибена кост, довиждане!"
Frost сняг увит:
"Виж, да не се замразява!"

Страхливец заек сив
Под дърво езда на Коледа.
Понякога един вълк, ядосан вълк
Трот побягна.

Глас Сняг в гората често посещаващи
При занасяне скърцане,
рогат кон
Прибързаното, бягане.

Лъки кон drovenki,
А дървена шейна в стареца,
Той намали нашата коледна елха
В самия корен.

Сега тя, добре облечен,
Ха фестивал дойде при нас
И много, много радост
Донесох деца!

Споделяне в социалните мрежи:

сроден